Bishop Trautman on the new English translation of the Roman Missal...
"The vast majority of God’s people in the assembly are not familiar with words of the new missal like ‘ineffable,’ ‘consubstantial,’ ‘incarnate,’ ‘inviolate,’ ‘oblation,’ ‘ignominy,’ ‘precursor,’ ‘suffused’ and ‘unvanquished.’ The vocabulary is not readily understandable by the average Catholic,” Bishop Trautman said. - Source
I know what all of those words mean - but for those who may not, the Church offers instruction in the faith through innovations such as the Catechism and religious education, which includes RCIA, priest's homilies and so on. Authentic doctrine is contained in slavishly accurate translations.